viernes, 31 de octubre de 2008

Composiciones mixtas:

Buenas Señores, aqui les presento algunas de las composiciones efímeras existenciales y ¿cómo no? inefablemente decadentes. ¡Oh! que prodigio de la grandilocuencia, como el hombre se empeña en negar su condición temporal. Sin embargo existen los seres que se cuestionan su naturaleza esencial. Así como los grandes pensadores y los artistas, que en verdad son "anti-artistas" (como a mi me gusta llamarlos). Pues son personajes que en vez de dar alivio existencial se dedican a plasmar sus criterios sobre la condición humana. Un saludo.

Mixed compositions:

Hello Gentlemen, I present here some of the compositions ephemeral existential and how can we not? ineffable decadent. Oh! that prodigy of grandiloquence, as the man was trying to deny their temporary status. But there are people who are questioning their essential nature. Just as the great thinkers and artists who really are "anti-artists" (as I like to call them). They are characters that instead of giving relief existential, they make an effort in translating their views about the human condition.








Ludwig Van Beethoven:

Aqui dejo un pequeño retrato del divino Ludwig Van Beethoven. Está hecho al óleo y me parece que mide 40 x 40. Lo que quise plasmar con este retrato era una síntesis de todos los demás retratos que se han hecho sobre este personaje. Ciertamente es difícil hacer una síntesis puesto que la mayor parte de los cuadros son inexplicablemente muy diferentes, pero ahí entra la diversión de saber interpretar. Lo cierto es que ahora le veo bastantes fallos pero bueno... Cierto es que lo terminé hace tiempo, me parece que fue en Abril.

Here I leave a small portrait of the divine Ludwig van Beethoven. It is made in oil and it seems to me that measures 40 x 40. What I realize this portrait was a synthesis of all the other portraits that have been made about this character. Certainly it is difficult to make a synthesis since most of the tables are inexplicably quite different, but here comes the fun of knowing how to interpret. The truth is that now I see quite a few flaws but well ... It finished long ago, I think it was in April.


lunes, 27 de octubre de 2008

La expresión pictórica:

En búsqueda de expresar lo inestable, lo efímero, lo volátil uno se adentra en los oscuros parajes de la agonía existencial. ¡Ajá! Fíjense como uno clama y el otro ríe, ¿Qué expresan? Están en medio de un caos pictórico, uno quiere escapar y el otro cínico se ríe de su condición y aniquila cualquier progreso pues es ilícito, sencillamente se resigna al tedio con una sonrisa nihilista.

The pictorical expression:

In seeking to express what unstable, the ephemeral, as a volatile enters the dark spots of the existential agony. Aha! Pay atention: one cries out and the other laughs, expressed What? They are in the midst of chaos pictorial, one wants to escape and the other cynical laughs from his condition and annihilates any progress because it is ilicit, is resigned to simply boredom with a nihilistic smile.